Ancora non mi spiego come ho potuto lasciarmi coinvolgere in questa spedizione di pazzi.
Di tutti i bianchi che ho visto nella mia vita, questi sono di gran lunga i più maldestri e disorganizzati. A chi verrebbe in mente di addentrarsi nel deserto su quei pezzi di latta puzzolenti per andare a scavare tra quelle vecchie pietre?Eppure Ahmed era così entusiasta…
“Andiamo fratello, convinci tua moglie a lasciarti partire! E’ un lavoretto semplice e ben pagato… un ultimo ingaggio in ricordo dei vecchi tempi!”
Certo, se voleva convincermi ha toccato il tasto giusto.
Ah quanto ci siamo divertiti, da ragazzi, a scarrozzare su e giù per il Grande Fiume i damerini inglesi e le loro grasse signore!
Di giorno le passeggiate a cammello e la notte travestiti da antichi guerrieri per dare agli stranieri quel brivido esotico che cercavano (e a volte anche qualcosina in più)!Poi il tempo passa… il matrimonio, i figli, il lavoro nei campi… Adesso non sembrerei un guerriero neppure in una notte senza luna!
Ma detto tra noi: qualche sfizio me lo voglio togliere ugualmente, questi mangia-maiali sono troppo stupidi per non approfittarne!
حسین
(Husein)
—
Still I cant’t figure out how did I get embroiled in this expedition of fools.
Of all the white mob I’ve seen in my life, this is by far the more disorganized and clumsy. Who might want to enter the desert on those smelly cans just to dig for some old stones?But Ahmed was so thrilled about it…
“C’mon bro, convince your wife to let you go! It’s a well-paid and easy job… a last engage in remembrance of the old times!”
Sure, if he wanted to persuade me he touched the right chord.
How much fun we had when we were young, driving around the Great River the british dandies with their fat wives!
Riding camel in the day-time and dressing like ancient warriors in the night-time to give the foreigner the exotic shiver they looked for (and sometimes a little bit more of that)!Then time passes by… the marriage, the children, the field work… Now I wouldn’t look like a warrior even in a moonless night!
But, between you and me: I’d like to indulge a whim just for the fun of it… and those pig-eaters are too stupid to let it go!
حسین
(Husein)
Comments
comments